[ . BACK to Worldkigo TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Snow (yuki)
***** Location: Japan, Germany, other areas
***** Season: Late Winter, others see below
***** Category: Heavens / Earth / Humanity
*****************************
Explanation
Snow is a special present from the winter sky. A Japanese way to describe the seasonal feeling is "snow .. moon .. flowers (cherry blossoms)" setsugekka 雪月花.
Winter, Autumn and Spring ...
setsugetsuka
Quote from an essay on Setsugekka
To the Japanese mind, nature is more than just physical scenery.
Snow [setsu] is, of course, a symbol of winter, a white covering that blankets all that is visible in other seasons. At the same time, however, a snowscape, though seemingly devoid of everything, in fact offers a hint of new life, whether it be a single plum blossom coming into bud or a tiny blade of new grass--harbingers of a scene that is soon to unfold.
Snow is a favored backdrop in Japanese drama, especially Noh theater and Kabuki. Employing a snowy landscape heightens the tension of the story through its inherent, vivid contrast: the contrast between a completely white snow cover that buries all life and creates a frigid world of death, and the stalwart portrayal of life in the face of, and even overcoming, death.
Whereas flowers and fall foliage, by their very existence, reveal the life force of nature, snow serves as a symbol of the world of winter, darkness, and death and as a foreshadowing of life to come.
Matsuo Bashô [1644-94], one of the most well-known proponents of the Japanese view of nature, often alluded to the term zôka 造化. Renowned as one of Japan's foremost poets, Bashô declared that the artistically supreme and morally superior way of life was "to keep friends with the four seasons," meaning to live in accord with the workings of nature. He also said that a close rapport with zôka is the continuous thread that binds all of Japan's most famous thinkers and artists down through history--from Saigyô [1118-90] the waka poet, to Sôgi [1421-1 502] of linked-verse fame, to Sesshû [1420-1506] the ink painter, to Sen no Rikyû [1522-91] the great innovator of the tea ceremony.
This Japanese love of the imperfect stems from an acknowledgment of the inherent limitations of human creative powers.
© SETSUGEKKA, by Isamu Kurita, MOA
..... Do not miss to read the full essay .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Let us look at
snow and the many late WINTER kigo
yuki 雪 snow
yukiguni 雪国(ゆきぐに)"country with snow"
Often used for Hokkaido and Northern Japan.
"snow like crystal sugar", zarameyuki ざらめ雪(ざらめゆき)
Coarse crystal sugar (zarame) 粗目
heavy snowfall, ooyuki 大雪
light snowfall, koyuki 小雪
snow falling thinly, thin snow, sasame yuki 細雪
..... shimari yuki, shimariyuki しまり雪
powder snow, kona yuki, konayuki 粉雪
freshly fallen snow, new snow, shin setsu, shinsetsu 新雪
snow at the foot of trees, neyuki 根雪 ねゆき
cotton snow, watayuki 綿雪
..... quite a pleasant treat in winter
"small rice grains snow", snow with small flakes, kogome yuki 小米雪
"snow like rice cakes" mochiyuki 餅雪 もちゆき
snowflakes, seppen 雪片せっぺん
... rather large ones
thick snow, deep snow, miyuki 深雪
..... MI can also mean "beautiful"
wet snow, shissetsu 湿雪(しっせつ)
..... betoyuki べと雪(べとゆき)
mizuyuki 水雪(みずゆき)"snow like water"
"snow like the eaves", seppi 雪庇(せっぴ)
Hanging down in thick layers.
fusumayuki, fusuma yuki 衾雪(ふすまゆき)blanket of snow
tsutsuyuki 筒雪(つつゆき)snow on bamboo and other poles
"wind and snow", snowstorm, fuusetsu 風雪
..... very common in Hokkaido
blizzard, fubuki 吹雪
jifubuki 地吹雪(じふぶき)snow blowing up from the earth
during a snowstorm
yukikemuri, yuki kemuri 雪煙(ゆきけむり)snow like smoke
..... yukinami 雪浪(ゆきなみ)"wave patterns" in blown snow
Blizzard in Okayama, January 2007
yukishimaki 雪しまき (ゆきしまき) whirlwind with snow
..... yukijimaki 雪じまき(ゆきじまき)
..... shimaki しまき (風巻き)
shimakigumo しまき雲(しまきぐも)windstorm clouds
SHI here means WIND.
flying snow hisetsu 飛雪
snow falling from branches, shizuri yuki しずり雪
snow hanging from branches, yukihimo 雪紐 ゆきひも
"wind flowes", snowflakes, kazahana 風花
"snow flowers", snow crystals, yuki no hana 雪の華
..... blossoms of snow, bloom of snow
"six flowers", snow crystals, mutsu no hana 六花、rikka 六華
"silver flowers", ginka 銀花
"heavenly flowers", tenka 天花
snow landscape, yukikeshiki, yukigeshiki 雪景色
..... especially on a morning after snowing all night
bosetsu 暮雪(ぼせつ)snowfall in the evening
. fine weather after snowfall, yukibare 雪晴(ゆきばれ)
..... miyukibare 深雪晴 (みゆきばれ)
"sky after snowfall", setsugo no ten 雪後の天
. yukizukiyo 雪月夜(ゆきづきよ)night with snow and a full moon
. yuki shigure 雪時雨 (ゆきしぐれ) drizzle with snow
snow drift (fukidamari 吹き溜り (ふきだまり)
"crown of snow" snowcaps on things outside,
..... kamuri yuki 冠雪 かむりゆき
..... yuki kamuri 雪冠
"it looks like snow" yuki moyoi 雪催 ゆきもよい
..... yuki moyoo 雪模様
..... yukige 雪気
..... setsu i 雪意 せつい
"cloudes with snow", yukigumori 雪曇り
..... yukigumo 雪雲(ゆきぐも)
sky with snow, yuki no sora 雪の空, yukizora 雪空(ゆきぞら)
yukigure 雪暗(ゆきぐれ)dark with snow
yukiakari, yuki akari 雪明(ゆきあかり)light with snow
yukikaze 雪風(ゆきかぜ) "snow and wind"
yuki no koe 雪の声(ゆきのこえ)"voice of the snow"
(branches) broken by snow, yuki ore 雪折れ
Photo by Gabi Greve, January 2008
.................................................................................
. yukionna, yuki onna 雪女 (ゆきおんな) "snow woman" .
yuki no sei 雪の精(ゆきのせい)"soul, spirit of the snow"
yukijoroo 雪女郎(ゆきじょろう)"fairy of the snow"
yukioni 雪鬼(ゆきおに)" snow demon "
yukiboozu 雪坊主(ゆきぼうず)"snow priest"
yukiotoko, yuki otoko 雪男(ゆきおとこ)"snow man"
These apparitions often appear to people who got lost in the snow.
Schneefee
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . category HUMANITY
supporting trees with strings, yukitsuri 雪吊 (ゆきつり)
protective fence against the snow, yukiyoke 雪除け
Especially in Northern Japan and along the coast of the Japan sea, where wind brings stong snowfall.
shoveling snow from the roof, yuki oroshi 雪下ろし
Especially in Northern Japan and along the coast of the Japan sea, where wind brings stong snowfall. If the snow gets too heavy, the roof structure might break. The roofs sometimes have a special slant to throw the snow down.
.......................................
shoveling snow, yukikaki 雪掻 (ゆきかき)
yuki o kaku 雪を掻く(ゆきをかく),
brushing snow away, yuki o haku 雪を掃く(ゆきをはく)
worker who showels snow, yukikaki ninpu
雪掻人夫(ゆきかきにんぷ)、
snow shoveling, josetsu 除雪(じょせつ)
worker to shovel snow, josetsu fu 除雪夫(じょせつふ)
group to shovel snow, josetsu tai 除雪隊(じょせつたい)
worker to shovel snow, haisetsu fu 排雪夫(はいせつふ)
getting rid of snow, yuki sute 雪捨(ゆきすて)
bringing snow away, yuki gaeshi 雪返し(ゆきがえし)
broom to get rid of snow, yuki booki 雪箒(ゆきぼうき)
snow shovel, yukikaki bera 雪掻箆(ゆきかきべら)
snow plough, yuki suki 雪鋤(ゆきすき)
.................................................................................
kigo for late winter
yukizao 雪竿 (ゆきざお) pole to measure the depth of snow
..... yukizao 雪棹(ゆきざお), yukijaku 雪尺(ゆきじゃく), yukipooru スノーポール
sunoo cheen スノーチェーン snow chains (for your car)
yuusetsukoo 融雪溝 (ゆうせつこう) ditch for melted snow
They are especially important in areas with a lot of snow during winter.
. . . CLICK here for Photos !
shoosetsu paipu 消雪パイプ (しょうせつぱいぷ) pipes to melt snow
they are usually filled with warm water, sometimes hot spring water is used.
Some come with small opeinings to sprinkle warm water on the icy roads.
. . . CLICK here for Photos !
Check the WKD LIST of
. HUMANITY and Winter Kigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Snow Kigo in SPRING
kigo for all spring:
haru no yuki 春の雪 (はるのゆき) snow in spring
..... shunsetsu 春雪(しゅんせつ)
haru fubuki 春吹雪(はるふぶき) blizzard in spring
"Peony Snow" snow with large soft flakes, botan yuki 牡丹雪
"flower petal snow" katabira yuki かたびら雪
..... tabirayuki たびら雪(たびらゆき)
..... tanbirayuki だんびら雪(だんびらゆき)
"snow like foam", awayuki 泡雪 / 沫雪(あわゆき
watayuki 綿雪(わたゆき) "cotton snow"
hadare 斑雪 (はだれ) spots of snow, patchy snow
..... hadara はだら、hadara yuki はだら雪(はだらゆき)
..... madarayuki まだら雪(まだらゆき)
hadareno 斑雪野(はだれの)wild fields with spots of snow
hadareyama 斑雪山(はだれやま)mountain with spots of snow
hadarene 斑雪嶺(はだれね)mountain peak with spots of snow
hadara izu 斑雪凍つ(はだらいつ) frozen spots of snow
leicht fallender spärlicher Schnee,
nur noch in Flecken verbliebener Restschnee
.................................................................................
kigo for mid-spring:
yuki no hate 雪の果 (ゆきのはて) end of snow
..... yuki no owari 雪の終(ゆきのおわり)
..... shuusetsu 終雪(しゅうせつ)
nagori no yuki 名残の雪(なごりのゆき)traces of snow
..... yuki no nagori 雪の名残(ゆきのなごり)
yuki no wakare 雪の別れ(ゆきのわかれ)"good bye, snow"
wasureyuki 忘れ雪(わすれゆき)"forgetting snow"
Nehanyuki 涅槃雪(ねはんゆき)snow at the Nehan Festival
..... yuki Nehan 雪涅槃(ゆきねはん)
. Nirvana Ceremony (Nehan-E 涅槃会 ねはんえ )
February 15
yuki neburi 雪ねぶり (ゆきねぶり)
mist over snow fields or patches of snow
dialect of Echigo and Shinshu, where a lot of snow is falling in winter.
.................................................................................
.................................................................................
Snow Kigo, category EARTH
kigo for early spring
katayuki 堅雪 (かたゆき) hard snow
..... yuki aka 雪垢(ゆきあか)dirty snow
yukidoro 雪泥(ゆきどろ) muddy snow
kigo for mid-spring
nadare 雪崩 (なだれ) avalanche, snowslide . Lawine
soko nadare 底雪崩(そこなだれ)
jikosuri 地こすり(じこすり)"scratching the earth"
kaze nadare 風雪崩(かぜなだれ)wind avalanche
yuki nadare 雪なだれ(ゆきなだれ)snow avalanche
yuki kuzure 雪くずれ(ゆきくずれ)snowslide
nadareyuki なだれ雪(なだれゆき)snow in an avalanche
yukidoke 雪解 melting snow
..... yukige 雪解
river with melted water, yukigegawa 雪解川
drops of melted snow, yukige shizuku 雪解雫
snowmelt wind, yukige kaze 雪解風
snowmelt fields, yukigeno 雪解野
shining snowmelt, yukige koo 雪解光
flowing snowmelt water, yuki shiro 雪代, 雪しろ, ゆきしろ
..... yukishiro mizu 雪しろ水
"snow soup", slush, yukijiru 雪汁
muddy snowmelt water, yuki nigori 雪濁り
zansetsu 残雪 ざんせつ remaining snow
kozo no yuki 去年の雪(こぞのゆき)snow from last year
nokoru yuki 残る雪(のこるゆき)lingering snow
yuki nokoru 雪残る(ゆきのこる)snow remained
kage yuki 陰雪(かげゆき)snow in the shadow
yuki no nagori 雪の名残 (ゆきのなごり) traces of snow
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
These are also kigo for mid-summer :
Fuji no yukige 富士の雪解 (ふじのゆきげ)
snow melting on Mount Fuji
..... yukige Fuji 雪解富士(ゆきげふじ)
..... Fuji yukige 富士雪解(ふじゆきげ)
sekkei 雪渓 (せっけい) snow-covered valley
..... kurepasu クレパス, kurebasu クレバス crevasse
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
These are also kigo for late autumn :
shuusetsu 秋雪 (しゅうせつ) snow in autumn
..... aki no yuki 晩秋 秋の雪(あきのゆき)
..... aki no hatsuyuki 秋の初雪(あきのはつゆき) first snow in autumn
yuki jitaku 雪支度(ゆきじたく) preparing for snow
Fuji no hatsuyuki 富士の初雪 (ふじのはつゆき)
first snow on Mount Fuji
kigo for mid-autumn
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Snow starts falling at different times in different places in Japan and Hatsuyuki, first snow is a kigo in itself.
Look at the different shades of snow white in this painting by David Armstrong.
http://www.david-armstrong.com/winter.html
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
snow as a topic for haiku
mannenyuki まんねんゆき / 万年雪 "eternal snow", snow-capped mountains
They can be seen in any season, especially in summer.
"The Snows of Kilimanjaro"
is a short story by Ernest Hemingway.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Coral Road
Photo by Michael Baribeau
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
Beautiful haiga by Laryalee
http://www.geocities.com/laryalee/haiga/AstarBW2.jpg
Laryalee Haiga
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Scientific explanation about Rain and Snow
http://www.tpub.com/content/aerographer/14312/css/14312_137.htm
snow pellets—
(Also called soft hail, graupel, tapioca snow.) Precipitation consisting of white, opaque, approximately round (sometimes conical) ice particles having a snowlike structure, and about 2–5 mm in diameter.
http://amsglossary.allenpress.com/glossary/browse?s=s&p=58
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Look at the Snow Ferns by David Armstrong
http://www.david-armstrong.com/images/snow_ferns_lg.jpg
And more of his wonderful paintings.
http://www.david-armstrong.com/gallery.html
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Snow 雪 in Japanese culture
source : www.youtube.com
*****************************
HAIKU
磨なをす鏡も清し 雪の花
togi-naosu kagami mo kiyoshi yuki no hana
Polished anew
the holy mirror too is clear–
blossoms of snow
Tr. Shirane
Basho at shrine Atsuta Jingu 熱田神宮:
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. WKD : Kobayashi Issa 小林一茶 .
爺が世や枯木も雪の花の春
jiji ga yo ya kare-gi mo yuki no hana no haru
an old man's world--
flowers of snow on bare trees
spring's blossoms
Tr. David Lanoue
.............................................................................
沙汰なしに大雪とれし御山哉
sata nashi ni ooyuki toreshi o-yama kana
deep snow
on the mountain
suddenly gone
Tr. Chris Drake
This hokku is from the 1st month (Feb.) of 1814, when Issa was back in his hometown. The mountains around his hometown get a lot of snow, but this year very heavy snow must have been followed by a sudden warm spell. Issa's diary shows many fair days and some days with rain in the 1st month. I take this mountain to be a smaller mountain near his village rather than the high peaks a few miles away that sometimes have patches of snow even in summer.
One day people look up and, incredibly, the deep snow on the mountain seems to have simply disappeared. It happened so quickly and without any signs of impending change that Issa seems filled with a feeling of sudden loss, as if a friend had left without saying goodbye.
Chris Drake
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Geert Verbeke, December 2005
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ooyuki o shakushi de tokasu kodomo kana
melting the big snow
with a spoon...
a child
to the rhythm
of the blizzard
washing rice
higashi nishi minami kita yori fubuki kana
from east, west
south, north...
the blizzard
Issa
There are more than 200 haiku with "snow" in the Issa archives of David Lanoue.
ISSA and the Seasons
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Schnee über Nacht;
wo ihr Wagen parkte
noch grünes Gras
snow over night;
where she parked her car
still green grass
(Tr. Gabi)
Dietmar Tauchner
english version in KO, spring-summer 04
http://www.haiku-heute.de/Archiv/Auswahl-2004-03/body_auswahl-2004-03.html
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
snow pellets*
pelt the roof top:
echos from bare trees
windchill*
though longsleaves : a bird song
in stutter-chatter
*snow pellets -- upper wind tumbled snow flakes turned into pellets
*windchill -- wind with low temperatures make the "feel" colder
chibi
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
writer's block--
the staccato tick
of tapioca snow
Billie Wilson
The Daily Yomiuri, Go-Shichi-Go column (12/16/03)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
snow on my head -
looking east
at blue skies
Schnee auf dem Kopf -
im Osten sehe ich
blauen Himmel
More than half of the valley in a blizzard, but just so, a little speck of hope in the sky too.
tracks in the snow
wild boars must have danced here
last night
http://groups.yahoo.com/group/happyhaiku/message/1085
Gabi Greve
http://groups.yahoo.com/group/happyhaiku/message/1022
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
a quiet night
silky snow
from the dark
Etsuko Yanagibori
a dusting of snow
blends with early plum --
evening twilight
(from a painting by Buson)
Chibi
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
First flurries.
Squirrels add last leaves
to their nests.
Erste Schneeflocken.
Eichhörnchen polstern ihr Nest
mit letzten Blättern.
Beate Conrad
WHC German, January 15, 2008
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Snow Branches
Picture by Michael Baribeau
*****************************
Related words
***** snowman, snow Buddha
(yuki Daruma, yuki-botoke)
http://worldkigodatabase.blogspot.com/2006/07/snowman-yukidaruma.html
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
***** "Little Snow" (shoosetsu 小雪)
kigo for early winter
One of the 24 season points.
On November 22, it starts to get colder and rain changes to snow. It will rapidly get colde after this day.
shoosetsu ya
morning soup
with you
etsuko yanagibori
http://groups.yahoo.com/group/cherrypoetryclub/message/20682
More about the 24 season points
WKD : The Asian Lunar Calendar
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
***** First Snow (hatsuyuki 初雪 / はつゆき ) Japan
kigo for early winter
***** Snowdrops Schneeglocken, a flower
***** Snow Geese (hakugan, kari, wataridori) Japan.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Check the WKD LIST of
. HUMANITY and Winter Kigo
. SAIJIKI - HEAVEN in all seasons
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
7/15/2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
13 comments:
. Heavy Snowfall in Japan, December 2005 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Blizzards in Japan, January 7, 2006 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Heavy Snow in Japan, January 11 2006 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
snow --
my Father's footprints
smaller than mine
Fran Masat
http://tinywords.com/haiku/2006/12/20
Domo arigatou, Gabi san!
>
This is a very useful article, and quite an interesting web site (Setsugekka).
> Origa
> http://origa.livejournal.com/
> http://www.yessy.com/origahaiku/
> http://www.hiero.ru/Origa
http://groups.yahoo.com/group/happyhaiku/
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
"snow lady", yuki onna 雪女, a kind of monster of Japanese legends. It might also be the "fairy of snow", so to speak, the personification of the soul of the snow, for the Japanese reader.
She is often seen on full moon nights and around the New Year.
Some say this expression refers to a particular physical quality of the snow of Northern Japan, when the conditions of humidity, coldness and moonlight are just right.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Such a great snow--
to find a place for snow-viewing--
thre's nowhere to go!
--Anonymous (late eighteenth century)
Look at more info and a hanga from Miyajima here.
groups.yahoo.com/group/happyhaiku/
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
dusted with snow
how they clamor!
the little brats
awayuki ni maburete sawagu gakira kana
淡雪にまぶれてさはぐがきら哉
by Issa, 1822
The ending of this haiku isn't clear in the manuscript. The editors of Issa zenshu^ read it as gakira: a gang of brats or urchins. The season word, "light snow" (awayuki), signifies a spring context.
http://cat.xula.edu/issa/
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
solitary snowflake
slowly drifts downward ~
oblivion
Tokugawa Hayato
shiranu ma ni/tsumorishi yuki no/fukasa kana
how thick
the snowfall has been
without my knowing
.
sabishisa wa/ki o tsumu asobi/tsumoru yuki
loneliness...
I play with building blocks,
the snow builds up outside
Kubota Mantaroo
Tr. Susumu Takiguchi
餅雪を白糸となす柳哉
mochiyuki o shira-ito to nasu yanagi kana
mochi-snow
like twisted white stripes
for the willow tree . . .
Matsuo Basho
Tr. Gabi Greve
.
lambs’ snow Romania
After the nine days associated with the nine lambcoats comes the snow of the lambs which brings an end to winter and leads the way to spring.
This last winter breath was named the ‘lambs’ snow’ because it is now that lambs are born.
http://en.wikipedia.org/wiki/Baba_Dochia
.
first tulip-tree blooms
showing up-
lambs’ snow
Eugen Posa
.
宮一つ神主一人大吹雪
miya hitotsu kannushi hitori daifubuki
just one shrine
just one Shinto priest
super blizzard
Muramatsu Azami 村松紅花
.
more about Shinto priests
.
Post a Comment