[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Between the Years (zwischen den Jahren)
***** Location: Germany
***** Season: Mid-Winter
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
In Germany we call the time from December 25, Christmas, until the sixth of January: Between the years.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
A long scholarly text in German about this time of the year, ending in the following:
Der Endpunkt des Neujahrs und der Rauhnächte ist der Verlorene Montag (Niederlande) oder auch Pflugmontag, Frauenmontag. Er bezeichnet den Montag nach dem ersten Epiphania-Sonntag: Es war der Tag für den Kehraus nach Weihnachten, Neujahr und Dreikönige, ein Aufräumtag. – Welch‘ glückliche Zeit, die sich nach der Zeit zwischen den Jahren noch einen eigenen Aufräumtag gönnen konnte.
The first monday after Epiphania-Sunday was the "Plough Monday" or "Lost Monday", when the womanfolk had a day to clean up after all the Christmas and New Year festivities. What a happy epoche, when between the years people had just one more day to clean up again.
http://www.religioeses-brauchtum.de/winter/zwischen_den_jahren.html
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU
Zwischen den Jahren
am Fussende
des Bettes
between the years
at the foot end
of the bed
(Tr. Gabi Greve)
Gerd Börner
*****************************
Related words
***** . SAIJIKI
the NEW YEAR
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
2/06/2005
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
between the years -
his beard growing
as I watch
A time for husbands to refrain from their daily duties...
Gabi Greve
(c) 2004
Post a Comment