[ . BACK to Worldkigo TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
PHILIPPINES SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The local climate is hot, humid, and tropical. The average yearly temperature is around 26.5°C. There are three recognized seasons:
Tag-init or Tag-araw (the hot season or summer from March to May),
Tag-ulan (the rainy season from June to November), and
Taglamig (the cold season from December to February).
The southwest monsoon (May-October) is known as the "Habagat" and the dry winds of the northeast monsoon (November-April) as the "Amihan".
© www.canadiancontent.net
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . . . KIGO
Amihan and Habagat monsoon
Ati-Atihan Festival , Kalibo, Aklan
Barangay Fiesta
Bataan Day (Araw ng Kagitingan) Bataan Beach
Bonifacio Day
December
Independence Day, June 12, 1898
Laundry day
Mango
Mother's Day (second sunday in May)
Narra tree and blossoms, Golden ShowerPterocarpus indicus
New Year, First Haiku
New Year 2009 in the Philippines
Pounding Rice
School opening, starting school
Three Kings Day , Epiphany
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . . . HAIKU TOPICS
Aswang shape shifter
Bagoong anchovy paste
Banca, bancas, outrigger canoes
belo, veil (fb)
bibingka and puto bumbong food (fb)
- Birds -
Euphorbia blossoms
Cagsawa ruins and Mount Mayon volcano
Cockatiel (Nymphicus hollandicus), also called Quarrion or Weero
Coconuts and Coconut palm trees
Cricket frog (genus Acris)
Donsol Beach
Dynamite fishing, blast fishing
Euphorbia cactus
Fire
FISH from the Philippines
..... Fish Market
Food, generally
Food, vegetables
Jeepney
Kanduli, Salmon catfish
Kapre and other monsters
Kesz Valdez Philippines, Children’s Peace Prize 2012
Llocos region
Manila
Manta Ray (Manta birostris)
Milkfish (Chanos chanos) also called Bangus. Boneless Bangus.
Mount Makiling, Anna Makeling
Mud fish
Munia bird, Chestnut Munia, maya pula Lonchura atricapilla jagori
Nipa hut
Paco Station Manila
Paoay Church, Ilocos Norte
Pasig River and tug boats Manila
Pinoy street food
Rabbit fish
Rice in the Philippines
Sailfish
Sampaguita, a kind of Jasmine Jasminum sambac
San Miguel Beer
Sugarcane
Surgeon fish
Taal Lake
Taro (gabi) taro root
Tarsier, Philippine Tarsier (Tarsius syrichta)
the world's smallest monkey
Tawilis (Sardinella tawilis)
Tilapia Fish, Nile Perch
- - - species of cichlid fishes from the tilapiine cichlid tribe.
Tinikling dance, tikling bird
Trevally
Typhoon Ketsana, September 2009
Vanda orchids
Wahoo fish (Acanthocybium solandri)
Yakal tree - Shorea astylosa
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.................................. Haiku Poets
Angelo B. Ancheta
lumipad ang maya
galing sa balikat ng nagjojogging
patalikod sa araw
a maya rises
from a jogger's back
on the sun
MORE
source : Simply Haiku
. Angleo on facebook .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Wilfredo R. Bongcaron
1.) Awake
Listen! the humming,
the buzzing and the chirping,
nature is awake.
2.) Pond
Raw flakes swiftly tossed,
Slow in the pond they wiggle,
the goldfish I feed.
© www.emanilapoetry.com February 2008
Daily Life in the Philippines
A Haiku Collection
alias
Bos Tsip - AoSuzume
Joys of Japan, facebook
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Melchor Cichon
Boracay Beach--
the setting sun
waves in the sea
Read more of his poems and haiku here:
© Haiku by Melchor Cichon
Iloilo, Philippines
...
after Typhoon Undang--
roosters
begin to sing again
after harvest--
Fundidor instead of Tanduay
on the table
after the riot--
a couple of activists
share the rising full moon
Aklan River bank
after the flood
the river smiles
Read more here:
© Haiku by Melchor Cichon : Aklanon Literature
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Roh Mih
The Walk of Ten Thousand Steps
lotuses
before the buddha
yet to bloom
kind enough
to pick up a fallen leaf
the elephant
... ... ...
Ramadan--
a glass of water
untouched
Ramadan October 2005
... ... ... ... ...
All Saints Day--
candles melting
in every gate
NOTE:
On the night of All Saints Day, the typical Filipino household traditionally lights a candle (or candles) and places it by the door or by the gate. The candle is supposed to scare ghosts or spirits away. But the tradition also reminds us of our mortality, and how short our life is on earth.
Here's a text message I received today from an elderly woman among the indigenous people in the northern part of the Philippines:
Remembering those gone first is recognizing our mortaility and honoring our short passage with faith and fidelity.
http://worldkigodatabase.blogspot.com/2005/01/all-saints-day_12.html
... ... ... ... ...
old tree--
into its stillness
a grass lizard
Angelus--
the silence of
cash registers
NOTE on the second haiku:
Most Filipinos are Catholics. Especially in the rural areas, the recitation of the Angelus is seriously being observed not only at homes but also in public places. In one supermarket I visited, everyone -- including, of course, the cashiers -- had to stop at the start of the Angelus. You don't hear any sound, especially the sound of cash registers. The Angelus moment therefore serves as a break from our daily struggle in the material world, and a reminder of the spirituality of our existence.
http://indiasaijikiworlkhaiku.blogspot.com/2006/07/silence-maun.html
roh mih, Manila, Philippines
Taoist. haijin
Read more in the BLOG of Roh Mih
http://tenthousandsteps.blogspot.com/
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Victor P. Gendrano
In the Philippines, one of the rural customs for the new year is to fill the rice bin (or container) on or before new year to prevent hunger in the family throughout the year. It need not be really full, but never empty at all. Like in most Asian countries, Filipinos are rice eaters, their staple food.
new year
a full rice bin
to prevent hunger
Victor P. Gendrano, Philippines, 2007
When the first wave of Spanish colonizers arrived in the Philippines in 1521, they found a self-sufficient people with a primitive form of government who were highly literate and rich in oral tradition. The early Filipinos had a spoken as well as incipient written language of their own. They used an ancient Tagalog syllabary called baybayin, which they wrote on palm leaves, bamboo or hard surface with a knife or stylus.
Read more HERE
Tagalog and English Haiku
by Victor P. Gendrano
Simply Haiku, 2005
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Lanie Shanzyra P. Rebancos
In ancient temple
a murmur of prayers
lingered.
A dash of rainbow-
wooden carts fiiled with
fruits.
http://www.szirine.com/countrytemplate.php?id=89
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Santiago Villafania
. transluscent pages
in the afric of my mind ―
bonsaic verses .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
THE FIRST HAY(NA)KU ANTHOLOGY
Editors: Jean Vengua & Mark Young
ISBN: 951-9198-72-5
Poetry. Multicultural Studies. The "hay (na) ku" is a poetic form invented by Eileen Tabios, as inspired by Richard Brautigan, Jack Kerouac, and Tabios' meditations on the Filipino transcolonial and diasporic experience. The form is deceptively simple: a tercet comprised of one-, two- and three-word lines.
Inaugurated on June 12, 2003 (Philippine Independence Day), the form swiftly became popular and since has been used by poets all over the world.
http://www.meritagepress.com/haynaku.htm
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Mga Haiku ni Basho sa Inakeanon
Basho's Haiku in Aklanon
Aklanon is the language of Aklanons in the province of Aklan, Philippines.
by Melchor F. Cichon
The following are my translations of Basho's haiku as published in On Love and Barley Haiku of Basho, translated by Lucien Stryk. Penguin Books, 1985.
1. Sa bag-o kong kapa
kainang agahon—
eain nga tawo.
2. Mga kaeanasan, mga kabukiran
it Hubaku, sa
siyam nga adlaw--tagtubo.
3. Kada dag-on,
ro maskara't amo
kapakita ro pagkaamo.
4. Bag-ong Dag-on--ro Basho-Tosei
nga gina-istaran
ginahagungan it haiku
5. Bag-ong Dag-on—
may kasubo
halin pa ku tigdaeagas
253. Gaoy sa pagwinayod
sa gagiltak nga kaeanasan
mga damgo nagapadayon.
Translated by Tata Goloy
Basho's Haiku in Aklanon.
Read the whole collection.
Safekeep Copy
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
All-Filipino Haiku Contest, August 2006
external link
The contest was organized by the Japan Information and Cultural Center , Embassy of Japan and the University of Santo Tomas Graduate Studies in commemoration of the Philippines-Japan Friendship Year.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
an article below from ARAB NEWS
Imagine a world without Philippinos
June 2008
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
11/08/2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Philippines’ Snapshots (Haiku)
from
Jeques’s Web Nook
Damselfly hovers
On reeds, birds’ broods are nestled
Fishes swam beneath.
~o0o~
Farmer’s makeshift hut
Hedged in by verdant paddies
Awaiting harvest.
~oOo~
What’s that noise I hear?
Ah, frogs in the pond croaking
Praise God for the rain.
http://jeques.wordpress.com/2007/12/17/philippines-snapshots-haiku/
my friend blurts:
"only in the Philippines, "
the rain wets my smile
tequilas_sunrise11
Post a Comment