tag:blogger.com,1999:blog-9159465.post110628465581886836..comments2023-05-24T22:53:48.790+09:00Comments on WKD (01) ... World Kigo Database . . . (WKD): Carp Streamers and Boy's FestivalGabi Grevehttp://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comBlogger18125tag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-35811729491373870142017-04-22T13:16:09.228+09:002017-04-22T13:16:09.228+09:00奈良県 Nara 天川村 / 天河 Tenkawa
. the Demon Zenki 前鬼 an...奈良県 Nara 天川村 / 天河 Tenkawa<br /><br />. the Demon Zenki 前鬼 and his wife Goki 後鬼 .<br /><br />oni no shison 鬼の子孫 / onisuji 鬼筋 descendants of the Oni<br />Near the temple 安生寺 Ansho-Ji there are five families, who do NOT prepare chimaki 粽 ritual rice dumplings for the Boy's festival on May 5th and hishimochi 菱餅 red and white dumplings for the Girls's festival on May 3.<br />These families claim to be descendants of the Demons (Zenki and Goki). The <b>Chimaki look like the tsuno 角 horns of an Oni </b>and the Hishimochi look like oni no shita 鬼の舌 the tongue of an Oni, thus they feel it an insult against the ancestors to prepare them.<br />During the Setsubun rituals, they never chant<br />oni wa soto 鬼は外 but only fuku wa uchi 福は内.<br />.<br />https://kappapedia.blogspot.jp/2017/04/oni-wa-soto.html<br />.Gabi Greve - Darumapediahttps://kappapedia.blogspot.jp/2017/04/oni-wa-soto.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-25328519170108969152015-05-19T12:38:10.067+09:002015-05-19T12:38:10.067+09:00A brief history of Japanese armour.
.
Rekishi Nipp...A brief history of Japanese armour.<br />.<br />Rekishi Nippon (Japanese history)<br />.<br />The earliest Japanese armours were solid metal cuirasses made up of several sections of plate — often roughly triangular in form — which were tightly laced together and usually lacquered against rust. It is not clear what they were originally called; some suggest the term kawara — which means “tile” — and others suggest it was simply yoroi, meaning “armour.” This style of armour has come to be called a tankô, which means “short armour.” It was hinged on one side or even hingeless and sprung closed, opening up the center front. The heyday of the tankô was the fourth through sixth centuries. Various additions came and went, including lame-constructed skirt plates and shoulder guards.<br /><br />more about Japanese History<br />.<br />rekishinihon.com/2015/05/16/a-brief-history-of-japanese-armour/<br />.Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-19245727989989585742014-09-22T10:52:59.883+09:002014-09-22T10:52:59.883+09:00kujiranobori, kujira nobori 鯨のぼり streamers in the ...kujiranobori, kujira nobori 鯨のぼり streamers in the form of a whale<br /><br />from Sadowara 佐土原 - Miyazaki 宮崎県 Kyushu . <br /><br />.<br />Gabi Greve - Darumapediahttp://omamorifromjapan.blogspot.jp/2014/09/sadowara-dolls.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-25186691214338809142014-06-23T06:22:02.729+09:002014-06-23T06:22:02.729+09:00Kobayashi Issa
君が代は乞食の家ものぼり哉
kimi ga yo wa kojik...Kobayashi Issa<br /><br />君が代は乞食の家ものぼり哉<br /><br />kimi ga yo wa kojiki no ie mo nobori kana<br /><br />this age of peace --<br />even at beggar houses<br />Children's Day banners<br /><br />... The first line of the hokku contains a complex phrase that has been interpreted in many different ways: kimi ga yo. The word kimi appears often in ancient waka, where it means 1) "you" when referring to a lover or respected person, 2) a powerful person or local lord, or 3) the emperor. The most famous use of the phrase is in Kokinshu waka 343, which is a poem praying for the very long life (yo) of an esteemed person. Later, during the medieval period, the waka's first line was changed slightly to kimi ga yo, and its words became a popular song sung at parties and ceremonies, such as weddings, where kimi, 'you,' referred to the newly married couple or the person being feted. In Issa's time, as he surely knew, it was even sung as a kouta song sung in amusement districts as an auspicious blessing song for an esteemed "you." By Issa's time the phrase had also gained a new political meaning. In Kyoto and among supporters of the revival of the emperor's ancient power, kimi ga yo was taken to mean 'the reign of the current emperor,' but far more commonly it meant 'the reign of the current shogun.' The shogun was regularly referred to as kimi both by the samurai class and by commoners around the country, and 'the current shogun's reign' usually included the sense of 'in which the realm is at peace.' The reign of local domain lords (daimyo) was also referred to by local people as kimi ga yo. Therefore it is very likely that in this hokku and elsewhere Issa is following the most common usage of his age and referring to the so-called "Tokugawa peace" under the shogunate, the actual rulers of Japan. ...<br /><br />Read the full comment of Chris Drake<br />.<br />Gabi Greve - Issahttps://groups.yahoo.com/neo/groups/translatinghaiku/conversations/messages/4834noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-42432288165166399182014-03-26T15:10:16.969+09:002014-03-26T15:10:16.969+09:00Kobayashi Issa
門の木にくくし付たる幟哉
kado no ki ni kukushi...Kobayashi Issa<br /><br />門の木にくくし付たる幟哉<br />kado no ki ni kukushi-tsuketaru nobori kana<br /><br />one end tied<br />to a tree by the gate --<br />children's festival streamer<br /><br />This hokku is from the fifth month (June) in 1818, when Issa was living in his hometown. It evokes the Tango Festival, often known as the children's festival, although the samurai class thought of it as the boys' festival and displayed armor and military banners to try to persuade boys to want to become good warriors. In Issa's time the main part of the festival took place on lunar 5/5, which was June 8 in 1818. Anciently it seems to have been a time when female shamans did purifications, and this was combined with ceremonies imported from China that involved prayers for protection against epidemics during the hot summer months ahead. Prayers for children to grow up strong and healthy became prominent in Japan, and in Edo and Issa's native Shinano region, commoners raised windsock-like streamers in the shape of a carp swimming upstream to the tops of high poles above their houses. <br /><br />Instead of using a pole, the people in this hokku tie their streamer -- probably in the shape of a large black or red carp -- to a tree near their gate or door. Perhaps they are too poor to buy a special pole, or perhaps they -- and apparently Issa -- are fascinated by the image of a fish swimming in a tree. In any case, they've taken the string attached to the small hoop at the front end of the streamer that represents the mouth of the carp and tied the string around the trunk or a limb of a tree standing near the street, where everyone can see it. When a breeze blows, the streamer billows out horizontally, and the carp seems to be swimming vigorously in a river of green leaves. <br /><br />Chris Drake Gabi Greve - Issahttp://edoflourishing.blogspot.jp/2013/02/kobayashi-issa.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-74843923561029938992013-09-23T15:36:25.687+09:002013-09-23T15:36:25.687+09:00Kobayashi Issa
山颪家々の幟に起る也
yama oroshi ya-ya no no...Kobayashi Issa<br /><br />山颪家々の幟に起る也<br />yama oroshi ya-ya no nobori ni okiru nari<br /><br />yama-oroshiie-ie no nobori ni okoru nari<br /><br />mountain windstorms<br />inside streamers at every house --<br />summer festival <br /><br />Read the comment by Chris Drake<br />Gabi Greve - Issahttp://groups.yahoo.com/neo/groups/translatinghaiku/conversations/topics/4544noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-47209405595149181762013-03-06T14:10:40.300+09:002013-03-06T14:10:40.300+09:00山峽の村一竿の鯉幟
sankyoo no mura ichizao no koi nobori
...山峽の村一竿の鯉幟 <br />sankyoo no mura ichizao no koi nobori<br /><br />in the gorge<br />one pole in the village<br />with a carp streamer <br /><br />Jinguuji Taikichi 神宮寺 泰吉<br />.<br />Gabi Greve - WKDhttp://japanshrinestemples.blogspot.jp/2013/03/jingu-ji.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-5239730906564569652012-04-19T09:49:41.674+09:002012-04-19T09:49:41.674+09:00Blue carp streamers to be sent to disaster area
C...<b>Blue carp streamers to be sent to disaster area</b><br /><br />Citizens of western Japan are preparing to send blue carp streamers to Miyagi Prefecture to mourn children who perished in the March 11th disaster.<br />Dozens of people in Anan City, Tokushima Prefecture, gathered at a community hall on Wednesday to pack 60 of the streamers, from about 700 stored for community festivals.<br />They were responding to an appeal from a disaster-hit area in Miyagi.<br />Carp streamers are traditionally displayed in Japan around Children's Day on May 5th to pray for the healthy growth of children.<br />The gifts will be sent by the end of this month.<br />A man who helped with the packing said he will be happy if the carp streamers encourage people in Miyagi.<br /><br />http://www3.nhk.or.jp/daily/english/20120419_09.htmlNewshttp://www3.nhk.or.jp/daily/english/20120419_09.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-66254014202326033522012-03-30T16:22:02.980+09:002012-03-30T16:22:02.980+09:00Carp streamers fly over Kumamoto river
Thousands ...Carp streamers fly over Kumamoto river<br /><br />Thousands of carp streamers are now flying over a river in a spa town in Kumamoto<br />Prefecture, southwestern Japan.<br />A tourist association in Ogunimachi puts the streamers on display every year, ahead of the Children's Day holiday on May 5th.<br />The traditional event is carried out to ensure the healthy growth of children.<br />Volunteers from outside the town joined residents on Thursday to get the streamers up. More than 100 people took part.<br />About 200 ropes span the river, flying 3,500 streamers. They will be on display until May 6th. The streamers will be lit up every night.<br /><br />http://www3.nhk.or.jp/daily/english/20120330_13.htmlNewshttp://www3.nhk.or.jp/daily/english/20120330_13.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-25841551331065516592009-03-02T00:02:00.000+09:002009-03-02T00:02:00.000+09:00I think koinobori tradition is so beautiful. I kno...I think koinobori tradition is so beautiful. I know a family with two girls and two boys. The youngest boy was just born last week, and I'd like to give the family a gift that incorporates the koinobori. The father's mother is Japanese and lives with the family, so I'd like to stay close to the tradition, but at the same time would like to include the family's daughters in the gift. Would it be appropriate to get four carp for each of the children, three for the father and two sons, just one for the newest son, or six for each member of the family? Also, what is the traditional order of colors? Thanks for your insight!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-52094565766702002492008-12-10T12:17:00.000+09:002008-12-10T12:17:00.000+09:00Hi Michelle,if you google around, I am sure you wi...Hi Michelle,<BR/>if you google around, I am sure you will find some stores who sell worldwide.<BR/>I do not know of any particular shop.<BR/>for example<BR/><BR/>http://www.google.co.jp/search?hl=en&q=%22carp+streamer%22+store<BR/><BR/>GABIGabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-62274626881677392082008-12-09T21:00:00.000+09:002008-12-09T21:00:00.000+09:00oops, make that carp streamers...oops, make that carp streamers...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-45610921507158567762008-12-09T20:58:00.000+09:002008-12-09T20:58:00.000+09:00hello, found this site by accident but so interest...hello, found this site by accident but so interesting all the goodies on it! Please can you help? I'm from South Africa and I would really like to buy some of these cap streamers for a project. Could you help me with some names of places I could maybe contact through the web to buy them at a good price?<BR/><BR/>Thanks you so much!<BR/>michelleAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-39165712765546592152008-05-02T07:08:00.000+09:002008-05-02T07:08:00.000+09:00This is the Strong Golden Boy, Kintaro.GABIThis is the Strong Golden Boy, Kintaro.<BR/><BR/>GABIGabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-3755890345159924812008-05-01T23:28:00.000+09:002008-05-01T23:28:00.000+09:00Who is the character shown on some koinobori?Who is the character shown on some koinobori?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-1176191609937781662007-04-10T16:53:00.000+09:002007-04-10T16:53:00.000+09:00.Look at some carp streamers from Tsuyama Town, Ap...<B><BR/>.<BR/><A HREF="http://blog.360.yahoo.com/blog-a3v8wyQ2eqSU5.1Q0PAElUprETGA?p=248" REL="nofollow">Look at some carp streamers from Tsuyama Town, April 2007 </A> <BR/>.</B>Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-1171940111592292542007-02-20T11:55:00.000+09:002007-02-20T11:55:00.000+09:00.Warriors (tsuwamono)and more about musha ningyo d....<BR/><A HREF="http://wkdhaikutopics.blogspot.com/2007/02/warrior-tsuwamono.html" REL="nofollow">Warriors (tsuwamono)</A><BR/>and more about musha ningyo dolls of famous warriors for Boy's Festival Decorations<BR/><BR/>:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9159465.post-1123040488492486382005-08-03T12:41:00.000+09:002005-08-03T12:41:00.000+09:00fixatedon flying fish kites -a four year old Shane...<B>fixated<BR/>on flying fish kites -<BR/>a four year old </B><BR/><BR/>Shane Gilreath<BR/><BR/>Look at his haiga too:<BR/>http://pg.photos.yahoo.com/ph/worldkigo/album?.dir=9260&.src=ph<BR/><BR/>......................................................................Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.com