Showing posts with label INFO. Show all posts
Showing posts with label INFO. Show all posts

9/06/2010

Boosai Saijiki Disaster

[ . BACK to Worldkigo . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Boosai Saijiki of Disasters and Catastrophies


by Miyazawa Seiji
宮澤清治の防災歳時記

source : www.bousaihaku.com


春 SPRING
「真夏の山火事」(「消防科学と情報」1996年夏号)
「山が燃える」(「消防科学と情報」1998年春号)
「笄(こうがい)の渡し」(「消防科学と情報」2001年春号)
「初夏の大霜害に泣いた農民」(「消防科学と情報」2004年春号)
「濃霧で紫雲丸が沈没す」(「消防科学と情報」2005年春号)
「虎が雨」(「消防科学と情報」2006年春号)
「照り降り人形で晴雨を占う」(「消防科学と情報」2007年春号)
「初夏の空は白っぽく見える」(「消防科学と情報」2008年春号)
「昇龍、江戸の町を襲う」(「消防科学と情報」2009年春号)
「五月晴れの空からひょうが降る(2000年5月24日の関東南部のひょう害)」(「消防科学と情報」2010年 春号)


夏 SUMMER
「白い雨と山崩れ」(「消防科学と情報」1995年夏号)
「豪雨は深夜に降りやすい」(「消防科学と情報」1997年夏号)
「にんじん状の雲から豪雨が降る」(「消防科学と情報」1999年夏号)
「山野に響く「ししおどし」」(「消防科学と情報」2000年夏号)
「悲しめる乙女の像」(「消防科学と情報」2004年夏号)
「元祖「集中豪雨の里」の水害記念碑」(「消防科学と情報」2005年夏号)
「深夜の土石流、集落を襲う」(「消防科学と情報」2006年夏号)
「禍福無門の戒め」(「消防科学と情報」2007年夏号)
「「せき止め湖」を考える」(「消防科学と情報」2008年夏号)
「海の水がせめて来た(伊勢湾台風から50年)」(「消防科学と情報」2009年夏号)
「キジも鳴かずば撃たれまい」(「消防科学と情報」2010年夏号) (最終回)



秋 AUTUMN
「霜夜に冴える鐘の音」(「消防科学と情報」1997年秋号)
「木枯らしの吹くころ」(「消防科学と情報」2000年秋号)
「ぶり起こし」の鳴るころ」(「消防科学と情報」2002年秋号)
「身代わり地蔵」(「消防科学と情報」2003年秋号)
「これで実況を打ち切ります」(「消防科学と情報」2004年秋号)
「酒田大火、復興の歌高らかに」(「消防科学と情報」2005年秋号)
「ねこまくり」に襲われた(「消防科学と情報」2006年秋号)
「江戸のおばあさん気象予報士」(「消防科学と情報」2007年秋号)
「「七五三」に台風が上陸した」(「消防科学と情報」2008年秋号)
「屋島丸台風は韋駄天だった」(「消防科学と情報」2009年秋号)


冬 WINTER

「雁木(がんぎ)が見える風景」(「消防科学と情報」2000年冬号)
「雪爭い」(「消防科学と情報」2001年冬号)
「津波かるた」(「消防科学と情報」2004年冬号)
「雪の重みで屋根が落ちた」(「消防科学と情報」2005年冬号)
「お節句に来た大津波」(「消防科学と情報」2006年冬号)
「巨大ぼたん雪が降る」(「消防科学と情報」2007年冬号)
「雪と闘ったキマロキ士」(「消防科学と情報」2008年冬号)
「やまじ風公園」(「消防科学と情報」2009年冬号)
「冬の嵐が列車を倒し船を沈めた(「昭和45年1月低気圧」)」
(「消防科学と情報」2010年冬号)


*****************************
Related words

***** . History of Japanese Saijiki .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/30/2006

USEFUL LINKS

[ . BACK to TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


.. .. .. .. .. .. Useful Links

See also the right sidebar of this page.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kiyose and Saijiki, LINK collection from Gabi Greve



LINKS for translating haiku

LINKS for Place Names used in Haiku


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


http://www.gpnc.org/images/gifs/coolness.gif


The traditional Japanese Seasons and 24 seasonal topics
with many useful tables.
http://www2.gol.com/users/stever/calendar.htm


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

ARCHAEOASTRONOMY
The term Solstice means "sun stands still". On summer solstice (the longest day of the year) which falls around June 21st and Winter Solstice (the shortest day of the year) which falls around December 21st, the sun will rise over one monolith and set over another. The same thing happens on the Equinoxes. The equinoxes occur when the sun is over the equator. On those days daylight and darkness are equal meaning 12 hours of daylight and 12 hours of darkness. The equinoxes are approximately March 21 and September 21.
A lot more interesting information:
http://www.stonehengeusa.com/archaeoastronomy.htm

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

About Plants and Herbs
http://nnlm.gov/pnr/uwmhg/comnames.html

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


List of Local Winds
http://mediatheek.thinkquest.nl/~ll118/en/development/types.list.html

Zodiac Constellations (plus) N. Hem. Monthly
...then on click on "Constellations (by month)"
http://www.astro.wisc.edu/~dolan/constellations/constellations.html

Zodiac Constellations N. Hem. Seasonally
http://homepage.mac.com/kvmagruder/bcp/zodiacal/zoo.htm

Meteor Showers Farmers Almanac
http://www.farmersalmanac.com/astronomy/meteorshowers.html

Constellations Mythology
... http://www.windows.ucar.edu/Constellations/constnavi


Full Moon Names And Their Meanings
http://www.farmersalmanac.com/astronomy/fullmoonnames.html

Frequently Used Moon Definitions And Terms Lunar phases
http://www.farmersalmanac.com/astronomy/astronomy.html

Moon; Special Names
http://www.windows.ucar.edu/tour/link=/the_universe/uts/moon3.html&edu=elem

Prairie Insects in Winter
http://www-ed.fnal.gov/entry_exhibits/prairie_winter/prairie_winter.html

1. Complete Listing of World Wonders
7 wonders of the natural, ancient, and modern world
http://wonderclub.com/AllWorldWonders.html

2. The Seven Natural Wonders Of The World
http://www.planetpals.com/worldwonders.html

Collective Terms for Animals
http://www.askoxford.com/asktheexperts/collective/

Group Names for Birds: A Partial List
http://www.bcpl.net/~tross/gnlist.html

Nature Field Guide by Regions in USA
http://www.enature.com/localguide/localguide_home.asp

Nature Field Guidesidentifying area plants and creatures
http://www.enature.com/guides/select_group.asp

Singing Insects of North America- Katydid
Index to Maps, Photos, Audio Clips, etc.
http://buzz.ifas.ufl.edu/katylist.htm

Singing Insects of North America- Cricket
Index to Maps, Photos, Audio Clips, etc.
http://buzz.ifas.ufl.edu/cricklist.htm#Subfamily%20Gryllinae

Singing Insects of North America HOME
http://buzz.ifas.ufl.edu/index.htm

USA Eastern and Central Tree Identification
http://www.arborday.org/trees/WhatTree.cfm?ItemID=E6A

USA Western Tree Identification
http://www.arborday.org/trees/WhatTree.cfm?ItemID=W6A

.. .. .. .. ..

Literary/Haiku Term Glossary
http://www.ahapoetry.com/whbkglo.htm

Japanese/English Kiyose- Shiki Internet Salon
http://www.geocities.com/Athens/Column/1122/HAIKSZNS.htm

Japanese/English Kiyose- Shiki Group
http://shiki1.cc.ehime-u.ac.jp/~shiki/kukai.html

Michael Baribeau


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Back to the Worldkigo Index
http://worldkigodatabase.blogspot.com/

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

General Subjects to be Added

[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


Susumu Takiguchi anouncing the Database Project.
group/WHCjapan/

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Reference Material from the WHCworldkigo Forum


............. ............... .........The discussion so far
by Gabi Greve, Summer 2005
http://groups.yahoo.com/group/WHCworldkigo/

Reading all the comments on the subject so far I will try to sum up my thoughts after doing this compiler's job for about a year now.

The World Kigo Database has many functions, as I realized through the many comments and feedback.

First (and foremost for myself)
To promote the understanding of the Japanese kigo, their necessity, their cultural background, their importance and use in Japanese haiku. This has been done by others and will be done again, but I will contribute to this more

because

once haijin worldwide understand the full importance of kigo in Japanese haiku, they will be better equipped to use this understanding in formulating their own kigo in their own regions and cultures.
We will have to induce a “Kigo Boom” in the haiku world! :o) Big Smile!
This is pioneer work.
And this will be a boom in reflecting one’s own culture and the natural environment, with a poetic aspect to give even more pleasure.

Second
We will provide a database of kigo with detailed explanations of their cultural and regional background and common usage in different parts of the world. I emphasize DETAILED, because the internet makes it easy to add many links to someone who has written about that word before in a different context. So we are only compilers of things found worldwide.
And we will try to find three or more haiku with each kigo, but sometimes even one haiku should be enough to get us started.

On this point, I emphasize the importance of the cultural and anthropological aspect. During this year, I learned a lot about other cultures and areas and your comments were the most emotional when you wrote about the joy of learning something hitherto unknown.
To me sometimes it seemed haiku had indeed become the second fiddle and we were all on a huge discovery together, bound by haiku but not limited by it.

Third
Providing regional kiyose seems important, even if they will begin as simple lists with words and few haiku. Here I strongly feel we must lead the way and provide a tool for haijin in areas where there is indeed NO saijiki available that would fit their area. Our database can fill with haiku as we publish our kiyose for various parts of the world and the regional haijin start making use of them. Again, we are doing pioneer work.

Someone has to make the first step, either the chicken or the egg, and here I feel we have to be both, the chicken AND the egg (and the haijin who eats them both! ).

There are many easy links to local holidays, plants or animals of an area now available on the internet which gives us more access to data than ever before in the dark ages of books! I suggest we make good use of this material. Let us use the internet and all its possibilities and google our way to new horizons.
At least I myself enjoy that immensely when compiling material for a kigo. Sometimes it leads to the strangest things “found on the way”, which makes this job so enjoyable for me (and hopefully for the readers too.!)


Bill has given some good examples to support this: The Japanese Saijiki should be the base from where to diverge only if no other possibility is open.

Worldwide phenomenon which are not included in the Japanese saijiki can easily be placed in their proper local season. Comparison with things similar to Japan can give hints as to where a kigo should go.
Compromise” will be a big word to use often!

Determining the proper season for a regional kigo will be our active homework for quite a while, I guess.
The basics, as formulated in the beginning of this entry, are still valid, I feel.

Gabi Greve, Summer 2005

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Discussion about the Seasons
http://groups.yahoo.com/group/WHCworldkigo/message/806

Bill Higginson about Seasons and Saijiki
http://groups.yahoo.com/group/WHCworldkigo/message/660

Topical Saijiki and the Seasons / Bill Higginson (June 2005)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

* Comments of members on an article about
KIGO in the Wikipedia
http://worldkigodatabase.blogspot.com/2006/12/general-information.html

.. .. ..

Problems of traditional Japanese haiku schools and their saijiki. (Chibi June 2005)
Tradition of compiling a SAIJIKI
Authorization of a saijiki, ongoing discussion / Bill Higgionson



Discussion about the Seasons, July 2005
Topical Saijiki and the Seasons / Bill Higginson
Re: Topical Saijiki and the Seasons / Bill Higginson (Chibi)
Re: Topical Saijiki and the Seasons / Bill Higginson (Isabelle)
Topical Saijiki-just some thoughts (Cristi)
Saijiki and Seasons (Bill Higginson responds)

Assigning a word as kigo / Bill Higginson January 2006


Discussions about non-seasonal haiku topics

Read Bill Higginson on this problem:
http://groups.yahoo.com/group/WHCworldkigo/message/357


Hot and Cold Coffee , a discussion
http://groups.yahoo.com/group/WHCworldkigo/message/661


See Bill Higginson's advise on two or more season words:
http://groups.yahoo.com/group/WHCworldkigo/message/842
http://groups.yahoo.com/group/WHCworldkigo/message/846


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

THE HAIKU DATABASE
is an attempt to put into a searchable, sortable, electronic database all important haiku that have appeared in English. I began working on the project in September 1998 and so far (March 2004) have captured 98,500 haiku.

Contact Charles Trumbull for more haiku with special kigo at
THE HAIKU DATABASE PROJECT   


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


More to be added.


Gabi Greve

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

To the World Kigo Database Index
http://worldkigodatabase.blogspot.com/

Preparing an Entry of a Kigo

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Submit your haiku !

Just add it as a comment to the BLOG entry where it belongs.
I will pick it up from there.

Or send it directly to me:
worldkigo .....

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Submit your regional kigo !

Best read at least about 10 examples of existing entries to get a feeling for the information we are trying to put together.

Next

Read the section about Seasons and Categories

to make yourself familiar with these concepts.

Check the general index and the latest additions, to make sure the kigo is not already on our list. Check for various synonymes too.
http://worldkigodatabase.blogspot.com/
.. Latest Additions ..

Next

Send me the information and haiku you would like to submit as a new kigo entry.

That is all !


You can write your own text of explanation, giving your full name at the end of the paragraph.

You can add internet information, quoting the important parts and never forget to add the LINK adress at the end of it. Also give the LINK for photos you want to be added or send your own photos to me.

If you quote the name of a haiku poet, please add the Code for the Country , if you know where he lives.
(Example: Gabi Greve, JP)


For now, never forget to have fun while you are doing it.
Imagine you are explaining to a child which does not know about “this-special-kigo” and you are trying to convey the meaning, thus learning a lot about your own culture in the end, I am sure.

If you are really serious, we can start your own saijiki about your area and add a lot more haiku and information as we go on. There are no deadlines involved.


Only for advanced HTML users:
Template for an Entry

Gabi Greve

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

BACK TO : Worldkigo Index

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Topical Saijiki Preparations

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

.. .. .. .. .. .. Topical Saijiki and Kiyose

Special areas of the world or special topics deserve their own saijiki.

Here in our database we will take two steps in preparing such material.


... ... ... First Step
prepare a list of these kigo (kiyose) for your area or topic according to the Seasons and Categories and the template given below. The template is for the northern hemisphere.
There will be different templates for the tropics (see the KENYA and Tropical Saijiki ) and other regions.
The list can be updated at any time, I suggest we start with 10 kigo as the lowest limit for a topical saijiki.

Do not use any boxes or special formatting in your presentation.


SEASONS
Spring, Summer, Autumn, Winter and the New Year.
Each season comes in four sections: early, middle, late and all the three of them.

SIX CATEGORIES
Season, Heaven, Earth, Humanity, Observances, Animals and Plants.

In this file, you can also add some general links to introduce your area or topic in more detail.



... ... ... Second step
prepare the individual entries for a kigo, as stated here in
ENTRY: Preparing your Entry for a Kigo

The entries will then be linked to the kiyose and to our general index. There are no deadlines for doing any of this. Take your time and enjoy the process while you do it!

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

For Kenya and the tropics, I started a separate BLOG, since this material is hopefully going to grow and is then easier to handle.
If anyone has a better idea with the online proceedings or would offer his/her help with preparing HTM files, you are most welcome!


Check the following examples
German Kiyose
Kenya Saijiki
Saijiki for Buddhist Events

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Discussion on this subject is welcome!

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

............................... TEMPLATE
Copy it and fill in the relevant items, nof formatted is better for later processing.
I will later add colors for the background as in the Saijiki for Buddhist Events .


Saijiki for xxx (area or topic)

Introducing xxx

your own text

text quoted from the www
http: xxx . html


.. .. .. SPRING

Season

English word (word in your language)
short information might be added here, up to three lines.

Heaven

Earth

Humanity

Observances

Animals

Plants



.. .. .. SUMMER

Season

Heaven

Earth

Humanity

Observances

Animals

Plants



.. .. .. AUTUMN

Season

Heaven

Earth

Humanity

Observances

Animals

Plants



.. .. .. WINTER

Season

Heaven

Earth

Humanity

Observances

Animals

Plants



.. .. .. NEW YEAR

Season

Heaven

Earth

Humanity

Observances

Animals

Plants



.. .. .. Non-seasonal Topics

Season

Heaven

Earth

Humanity

Observances

Animals

Plants


*****************************

Editor: your name, XX Code for the Country
(Optional: LINK to your homepage : http: xxx . html)

*****************************


[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Copyright Information

[ . BACK to TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

© Copyright Information

This database of seasonal words (kigo) is for educational purposes only. It is addressed to the growing population of haiku poets worldwide to serve as a reference for the use in composing haiku.

This database relies heavily on information, images and haiku found in public domains whilst searching the Internet with YAHOO and GOOGLE. I consider this material officially published, like in a book, and will use it as reference material to illustrate and explain a kigo.
Any copyright material mirrored on these pages is intended for the private personal study of haiku poets or students of Japanese culture only.
Apart from any fair dealing for purposes of study and research, as permitted under the Copyright Law, material will not be used.
When material is copied I give credit to the source directly below the item.


The World Kigo Database is not a haiku magazine.

I do not look for first-publications, I just reference anything that I find on the WWW, and also inlclude first contributions send directly to me. But they can be published elsewhere at any time, that is up to the poet.
The kigo database project does not claim any rights for first publications, it is only a reference database.

The copyright of any haiku included in this database remains with their respective authors.

All translations are the copyright of the translator.


Because of the sheer volume of the database, I do not always find the time to ask individual permission of each poet.

If you (as a copyright owner) feel that your work has been improperly reproduced herein, or misrepresented in any way, or should you feel that I have infringed on your copyright, I kindly ask that you contact me directly with your request to have your material removed.
If I have mistakenly omitted a credit, or given an incorrect credit, please e-mail so I can fix it or remove it from this site.

Dr. Gabi Greve
Daruma Museum, GokuRakuAn, Japan
The World Kigo Database


Information and documentation -- Bibliographic references --
ISO 690-2




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 United States

Attribution.
You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).

. ShareAlike Creative Commons .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Für das Zitieren elektronischer Dokumente im Internet existieren internationale Richtlinien, die ISO-Norm 690-2.

Demnach darf bei einer Quellenangabe für elektronische Dokumente im Internet die URL und das Datum des Abrufs der Informationen nicht fehlen.

© www.jurpc.de/ Prof. Dr. Maximilian Herberger

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


BACK TO
The World Kigo Database


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/13/2005

Firework Display (hanabi)

[ . BACK to worldkigo TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Firework Display (hanabi)

***** Location: Japan, worldwide
***** Season: Late Summer
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation


CLICK for photos CLICK for many more photos

hanabi 花火 はなび firework display
..... agehanabi 揚花火(あげはなび)
..... shikake hanabi 仕掛花火(しかけはなび)


senkoo hanabi 線香花火 (せんこうはなび)
"incense stick firework"

..... hanabi senkoo 花火線香(はなびせんこう)
tehanabi 手花火(てはなび)firework to hold in your hand
nezumi hanabi 鼠花火(ねずみはなび)"mouse firework"
niwa hanabi 庭花火(にわはなび)firework in the garden
. . . CLICK here for Photos !



線香花火製造職 craftsmen making senko hanabi

. Edo no shokunin 江戸の職人 Edo craftsmen .

.......................................................................


Ryoogoku no hanabi 両国の花火(りょうごくのはなび)
firework display at the Ryogoku Bridge in Edo
(see below)
. . . CLICK here for Photos !


. Ryōgoku 両国 Ryogoku district and bridge 両国橋  .
Edo / Tokyo


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Every summer Japan prepares for its numerous
fireworks (hanabi 花火) festivals held throughout the nation. The biggest of these is the display over the Sumida River which is a major event on the cultural calendar of Tokyo, with spectacular multicoloured layers that blossom into the night sky to awe the millions of spectators gathered along the banks or in boats on the river. Many dress in traditional kimono and festival wear for the occasion. The highlight of the display is a dazzling competition between highly acclaimed fireworks manufacturers.
http://www.wordtravels.com/Attractions/Countries/Japan/Events/Sumida+River+Fireworks+Festival/


The center of the activities is Sumida River Park and the banks of the river in its immediate vicinity where, from early in the day, spectators gather to secure a good spot for fireworks’ viewing. Others make reservations at office tower restaurants or with tour boat operators often as much as a year in advance. It is popular for spectators to attend the festival wearing the cotton summer kimono, the yukata, and to bring traditional Japanese food and drink. Hundreds of vendors sell refreshments, sparklers and souvenirs of the event.

The Japanese word for fireworks, ‘hanabi’ is made up of two kanji characters – ‘hana’ for flower and ‘bi’ for fire. They were first introduced to Japan from China in the late sixteenth century and at the time, were enjoyed almost exclusively by the ruling class. Gradually, firework displays were held for the amusement of the common people and by the 18th century, they had become popular throughout Japan. There are over 7,000 fireworks festivals held throughout Japan each year. Many of today’s fireworks are being manufactured by the same families who began making them generations ago.
http://www.japancorner.com/news/festival.asp?story=37


Great Fireworks Display, Waterborn Fireworks at Kamakura


http://japan-fireworks.com/gallery/sanka/kamakura.jpeg

This display done this way : Fired shells droped into the sea by pyrotechnists from rear of running motorboat one after another. Each shells sink once time and come up to the near surface again and blooming in the sea water.
It look like gigantic half-doom. display at every August 10 .
http://japan-fireworks.com/gallery/sanka/ekamakura.html


Here is the complete list of Japanese Fireworks in English
"Photos by K.Onozato"
Fireworks!
They color the night sky beautifuly. Fireworks displays and events are held various places in Japan throughout the year not only on summer nights. This page attempts to introduce attractiveness of Japanese fireworks and gives information of various fireworks. I hope you have the opportunity to enjoy Japanese fireworks.
Take your time to surf through this one !
http://japan-fireworks.com/eindex.html


Here is a list of his fireworks pictures.
You can see the different types of firework displays.
Here are all the chrysanthemums, for example
http://japan-fireworks.com/gallery/regular1/obatamie.gif
http://japan-fireworks.com/gallery/regular1/egallery1.html

See all the different types.
http://japan-fireworks.com/gallery/egallery.html

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


Japan Fireworks Calendar
http://japan-fireworks.com/calendar/calendar.html


http://japan-fireworks.com/tamura.gif


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo craftsmen 江戸の職人 - shokunin .

The Hanabi season in Edo lasted from the 28 of May to the 28 of August (the Summer season in Edo).
Every evening there were firework displays from the Ryogokubashi bringe and people on the river sides and on boats enjoyed to watch them
. . . The Summer in Edo was very hot and humid and people could not work much during such hot days . . .

hanabishi, hanabi shi 花火師 firework makers
kagiya 鍵屋弥兵衛 Kagiya Yahei
tamaya 玉屋 Tamaya


hanabi uri 花火売り street vendors of small firework
They started to roam the streets of Edo from around 1650, selling mostly small fireworks for children (senko hanabi), calling out
hanabi hanabiii senko senkooo.
One simple set was only about 25 Yen, more elaborate contraptions were 100 Yen.


source : edoeten.cocolog-nifty.com


gangu hanabi 玩具花火 firework toys for children


弥兵衛


source : studyenglish.at.webry
線香花火 Child playing with Senko Hanabi



quote
HANABI - Japanese Fireworks
The first fireworks in Japan had been made in the 16th century, soon after guns were brought into the country. The oldest record of fireworks as a source of entertainment is said to be 1613, when Japan’s first shogun Tokugawa Ieyasu viewed fireworks in the Edo Castle. However, there are resources that also tell us that Date Masamune enjoyed viewing them back in 1589, or on April 14th of 1582 the Portuguese Jesuit Missionaries used fireworks at the church in Oita Prefecture. Furthermore, there is even a record that says fireworks were already used at a seasonal festival in either 1558 or 1560 at Yoshida Shrine in Toyohashi City, Aichi Prefecture. Hence, the history of fireworks display has not been made clear in its origin.

As Japan entered the Edo Period – a closed and fairly peaceful era that lasted for 260 years – and the need of guns and gunpowder decreased dramatically, the unemployed people in the gunpowder industry made re-starts as fireworks factories. Fireworks back then were so popular among people from lay people to warriors, bureaucrats and shogun, that the government even issued a law that bans fireworks other than at Sumida River.

The most popular fireworks craftsman in those days was the Sr. Yahei (n.b. the name and thus master title “Yahei” has been succeeded in the following generations) of Kagiya. It is told that Sr.Yahei was not from Edo (present day Tokyo) but from Nara Prefecture (mid-western Japan) and was known for having excellent fireworks creating skills from when he was small.
In 1659, Yahei became successful in Edo with toy fireworks in which he filled a reed-made cylinder with hoshi (gunpowder). Yahei continued to study and improve his skills, and opened a store called Kagiya in Ryogoku.

In the following years, Yahei studied large-scale fireworks and showed his marvelous works at the Water God Festival in 1717. When the country suffered many deaths due to famine in Kansai (west) and cholera in Edo, the 8th shogun Tokugawa Yoshimune held a Water God Festival at Sumida River to console the souls of the dead, with Yahei’s fireworks. This is said to be the beginning of Sumidagawa Fireworks that continues to attract millions of people in Tokyo today.

Another fireworks company that became famous and popular in Edo alongside of Kagiya was Tamaya. Tamaya was opened in 1810 by Seikichi, one of Kagiya’s assistant managers, as an independent branch of Kagiya.

By latter Edo Period both Kagiya and Tamaya had made impeccable success in the fireworks industry in Edo. The Sumidagawa Fireworks was left to these two companies, the upper stream to Tamaya and the lower to Kagiya. When the fireworks spread in the night sky, the audience started to call out “Tah-ma-yaah” and “Kah-gi-yaah” on top of their cheers accordingly to which side of the river the fireworks were shot from, saying “this is Kagiya’s hanabi,” or “this is Tamaya’s.” This is the very origin of the famous phrase “Tamaya, Kagiya” that the Japanese shout out when viewing fireworks.

However in 1843, an accidental fire spread out from Tamaya and burnt not only the store but also half the town. Back then accidental fire was considered a very serious crime, and because it was the night before the shogun left for a visit to a family shrine, Tamaya was given heavy punishment with all of its property taken and the master expelled from Edo.

In those days, fireworks companies like Kagiya were called chonin-hanabi (townsmen fireworks). Besides those townsmen fireworks, there were private fireworks displays competed among feudal lords who had their servant craftsmen make hanabi for them. These are called buke-hanabi (warrior’s fireworks). Warrior’s fireworks were especially popular and gorgeously held in the three domains Kii, Owari and Mito where there were no restrictions in fireworks productions for the domains were ruled by the Tokugawa (shogun) family. The warrior’s fireworks of the Date Clan was also known to be great, reflecting how the clan prospered the most for the first time after the historical figure Date Masamune. It was so popular that in fact, the reputation spread to Edo and people flooded over destroying a bridge nearby the site.
Warrior’s fireworks originated in war signals, therefore developed as fireworks that shoot up high in the sky. As compared to the rather flat fireworks of Edo which were more art-oriented (colors, shape, tricks) the warrior’s fireworks were more plain but grander in scale. Fireworks that Japan enjoys today have taken in both these elements, and developed into a unique high-skilled art.

According to Muto Teruhiko (1921 – 2002), the founder of Japan Fireworks Artists Association (JFAA) and a writer of innumerous documents related to fireworks, uchiage-hanabi (the kind that goes high in the sky and is meant to be displayed in the air) was developed in 1751. What people may have believed to be uchiage-hanabi before then were smaller fireworks that shot out sparks and smoke. On a side note, Kagiya’s 13th generation owner and master Amano stopped producing hanabi (handheld fireworks) during WWII, and has become a uchiage-hanabi-only company since then.
- source : jmode.com/madeinjapan -


*****************************
Worldwide use

Canada

The world's leading fireworks manufacturers consider the HSBC Celebration of Light international fireworks competition to be the most prestigious events of its kind in the world and an exciting arena where they can unveil the latest pyro-musical techniques and the most innovative fireworks materials.
http://www.celebration-of-light.com/Event-Information/Canada.php

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

None in Kenya.

They are only used quite exceptionally, and the noise frightens the population (it sounds too much like an explosion... which of course it is...)...

In Belgium, it would be a strong kigo for Independence Day (21 July), which is also the King's official birthday and a public holiday for all. Fireworks are held in the Royal Park, opposite the city palace, and everyone is invited to watch. Every commune also holds its own fireworks and, as they take place at staggered intervals, one could theoretically move from fireworks to fireworks that night (I did watch two sets one year...!). Fireworks play a big part in the New Year's celebrations (midnight for the start of the new year) and would be another kigo then. Only public fireworks are allowed.

In Ireland, fireworks are rare and, if they take place at all, they are public fireworks. We had a wonderful display for new year 2000, and more recently on 1 May 2004 for the enlargement of the European Union (Ireland had the Presidency of the EU).
Fireworks would not be a kigo in Ireland, but are much liked.

Isabelle Prondzynski

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

USA

Fireworks in the US are H-U-G-E for the 4th of July celebration, but are rarely used at other times. On the 4th, however, there are at least 6 fireworks celebrations that can be seen with the naked eye from atop Signal Hill near Long Beach California, and probably 2-3 times that if you used binoculars.
As you can see from the following link, almost all the fireworks displays that they list are within a week of July 4th.
http://www.fireworksfun.com/fireworks-locations.asp


Some of the theme parks, like Disneyland, do nightly fireworks during the summer, but the Queen Mary here in Long Beach quit doing their nightly fireworks.Fireworks do get used for special celebrations such as the Olympics' opening and closing ceremonies (e.g. 1984 Los Angeles Olympics).
gK September 2004


.................................................................................





summer play -
sparklers move in circles
after dark


- Shared by Elaine Andre -
Joys of Japan, 2012


A sparkler is a type of hand-held firework that burns slowly while emitting colored flames, sparks, and other effects.
In the United Kingdom, a sparkler is often used by children at bonfire and fireworks displays on Guy Fawkes Night, the fifth of November, and in the United States on Independence Day (United States).
© More in the WIKIPEDIA !


*****************************
Things found on the way




Oni Daruma 鬼だるま
Daruma Fireworks in three different colors



. my LIST of Japanese Firework Displays


.......................................................................

In Kyoto there is a special firework, tebotan, te-botan 手牡丹
"peony in the hand", a kind of "incense stick firework".



The sparks seem to fall like raindrops from an umbrella, first in a silver tinge, than changing into a golden tinge.

.......................................................................


The Tengu from 倉尾村 Kurao in Chichibu, Saitama often launch a firework from their rock called 天狗岩 Tenguiwa. But it does not make a sound at all, just beautiful colors like chrysanthemums in the sky.

. Tengu 天狗 "heavenly dogs" from Chichibu .

.......................................................................


. kitsune 狐 fox legends .

From 御殿場 Gotenba in Shizuoka an old farmer could see something like a firework up on the fifth station of Mount Fuji 富士山の五合目, and even hear the noise of its popping. But he knew he was only bewitched by a fox and begun to pee on the roadside to get rid of the bewitchment, as was custom in this area.
Indeed, when he finished his pee, a fox showed up at the side of the road . . . and he was healed.

In 中津川村 Nakatsugawa in Yamagata in the hamlet of 大別 Owakari there are foxes stealing the special food for the New Year. From near and far they play pranks on people for about 30 minutes, showing up like a firework.

.......................................................................

In 福島県 Fukushima before a fire of a home there is often a sort of firework to be seen. It looks like a comet falling from the sky, sparkling and dancing and disappears quickly.


In 瀬戸内村 Setouchi village in Kagoshima there is a special mysterious red fire ball called ヒジャマ hijama. It is about 20 cm in diameter. It appears above the ocean and sparks around like a round firework, but it never has a trail at its end. Before it falls, it becomes like a long pole, slipping into the sea.


In 城山町 Shiroyama in Kanagawa there sometimes appears a fire ball 火の玉 like a firework during a funeral service. It seems to come from afar and gets closer and closer, until it is almost above the stubble of an old mulberry tree. But it never makes a sound. If someone calls out:
化かすんじゃない - Don't fool us! it disappears soon.

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


*****************************
HAIKU


花火師を描写した句 Haiku about the Fireworks Makers
- source : hagafireworks.jp/archives -

花火を描写した句  Haiku describing directly

心象についての句 Haiku discribing the feeling about it

観客としての句 Haiku from a visitors point

花火のある風景 Landscape with fireworks

遠花火聞こえて消えし元の闇 
寅彦 

far-away fireworks,
now to be heard and gone
then silence again

Torahiko
(Tr. Gabi Greve)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


Another link to a beautifully illustrated Haiku and Hanabi page by students.

hanabi mite kokoro mo kirei na niji iro ni

Looking at fireworks.
My heart is also rainbow‐colored.
It is beautiful.

Erika
.................................................................................................................

hanabi mite egao no kimi ga kokoro uchi

Looking at fireworks
your smile
strikes my heart.


Emi
http://www.sakuragaoka.ac.jp/student/haiku/c03/hanabi/

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


Here is another way of looking at things

And so they're flying
Launched by the hands of the fools
With money to burn

07 February 2001 Ashley Frieze
http://www.incredible.org.uk/haiku/fireworks.html

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

American Fireworks Haiku

July 4
Vicksburg skies
silent


(Vicksburg, Mississippi, USA fell to the forces of General Ullyses S. Grant on July 4. They haven't had much heart for fireworks celebrating the American Revolution since...)

against the full moon
the fireworks
somehow closer

an hour
after the fireworks
the surf luminescent

(I vacation in a spot where the surf is made lumenescent by certain algae. The effect doesn't appear until well after dark...)

susan delphine delaney md

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


Fireworks fade
To darkness, leaving only
This full moon

Mark Snyder (Fayetteville, NC)
June 2009, my facebook


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Daruma san -
high in the sky
a firework dances



© Photo: http://www.ldt.co.jp/hanabi/hanabi003.html

Read more about Daruma Haiku by Gabi Greve
http://darumasan.blogspot.com/2005/12/haiku-and-daruma-san.html


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


一文の花火も玉屋玉屋哉
ichimon no hanabi mo Tamaya Tamaya kana

even the cheap fireworks
are best from Tamaya!
Tamaya! Tah-ma-yaah!


Kobayashi Issa
(Tr. Gabi Greve)

「鍵屋, 鍵屋弥兵衛 Kagiya Yahei」「玉屋 Tamaya」
Kagiya and Tamaya were famous firework producers during the Edo period, see above.
ichimon no hanabi refers to the small sticks or paper stripes (senkoo hanabi 線香花火 "incense stick firework") which children can hold in their hands and swing around to form patterns.


CLICK for LINKS
両国川開きの大花火 Great Firework at Ryogoku Bridge
Utagawa Hiroshige


..........................................................................


. WKD : Kobayashi Issa 小林一茶 in Edo .


川舟や花火の夜も花火売
kawabune ya hanabi no yoru mo hanabi-uri

river boats hire
fireworks boats even on
nights with big fireworks


This hokku is from the 9th month (October) of 1821, when Issa was living in his hometown. It seems to be a hokku based on a memory of what he saw in Edo. The hokku is about the great love Edoites have for various kinds of fireworks. By implication, it's also about their strong desire to experience all sorts of new forms of innovative entertainment. In addition to the many commercial boats that constantly crisscross the Sumida River in Edo, every evening in late summer and early fall the great river is covered with hundreds if not thousands of pleasure boats hired by people wanting to cool off after a hot, humid day, while even more people crowd onto the banks of the river and onto the various bridges that cross it in order to see the sights and catch some cool breeze. Between the passenger pleasure boats constantly pass other boats selling food, sake, personal goods, and fireworks. The fireworks boats row here and there, stopping whenever a pleasure boat hires them to perform a program of small and medium-sized fireworks.

On some nights between 5/28 and 8/28 (July-September) there were periodic and spectacular displays of large-sized fireworks sent up over the Sumida River at Ryogoku Bridge, near the largest entertainment district in Edo. Two different groups of fireworks artists competed with each other, resulting in long displays of fireworks exploding high over the river in many complex patterns and colors. Even on nights when these displays are held in the sky, however, Issa writes that the ordinary fireworks boats continue to do a good business down on the river. Their more modest explosions seem to be just as exciting when seen from nearby at water level, and they are viewer-friendly, since customers can ask for the types of fireworks they like best. The hokku presents a double vision of both the sky and the water being lit up simultaneously.

Chris Drake


*****************************
Related words

***** . Arai Handheld Fireworks
(Enshu Arai tezutsu hanabi 遠州新居手筒花火)
 
Arai was the 31 station of the Tokaido road.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


- CLICK for more Ukiyo-E about Edo fireworks ! -


. Join the Ukiyo-E friends on facebook ! .




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .